18 червня 2022 року відбулася церемонія нагородження переможців Міжнародного конкурсу проєктів екологічного спрямування GENIUS Olympiad 2022. Вона пройшла у штаті Нью-Йорк, США. Цьогоріч у конкурсі брало участь близько 1500 школярів з-понад 70 країн світу, повідомив сайт Малої академії наук України.
Попри повномасштабну війну школярі успішно презентували Україну на міжнародній арені й здобули 5 золотих медалей, 8 срібних, 14 бронзових, а також 23 почесні відзнаки. А Поліна Козлова з Херсонської області вперше в історії України отримала найвищу нагороду – Гран-Прі – в категорії «Креативне письмо».
Поліна каже: їй досі не віриться, що вона пройшла такий довгий шлях від «я просто спробую написати вірш англійською» до міжнародного фіналу:
«Участь у GENIUS Olympiad стала для мене справжнім випробуванням. Протягом перших 3 місяців війни я перебувала в окупованому Херсоні та саме на період подання проєктів на міжнародний етап у нас глушили зв'язок. Всі необхідні матеріали я підготувала на телефоні, а для того, щоб їх відправити, ходила до найближчого відділення «Нової Пошти», де був безкоштовний інтернет. Іноді доводилося чекати годину задля того, щоб відправити смс, а поряд зі мною стояли інші херсонці, які намагалися подзвонити рідним», — розповіла дівчина.
Нагадаємо, у 2021 році учениця 10-А класу школи №1 з Нової Каховки Вікторія Панченко також відзначилася у Genius Olympiad (Олімпіаді геніїв). Розробка Вікторії «Modern methods of phytoremediation of rivers» («Сучасні методи фіторемедіації річок») була удостоєна бронзової медалі.
Вірш Поліни Козлової
GARBAGE STATE
I want to start my tale
With unfamiliar name.
This is the name of the country,
That floats between the seas.
But this is not a simple island state,
It is the one that people have create.
There are no monarchs or presidents.
What unexpected turn of events!
This land is larger than three France(s),
But it cannot be found on maps.
The secret of the mysterious coast
Is that it consists of garbage at most.
Well, I won`t bother you with waiting,
“Great Pacific garbage patch” they term it.
Just imagine, a country made of waste,
Which is in the ocean placed.
Who wants to live on such a continent,
When the landscape around is so “opulent”?
But the problem is not in the views,
It is about waste reuse.
Everything that is broken must be in the rubbish bin.
Everything out of fashion had no chance for redemption.
And all our antiquary ends up in the sea,
But no one cares, do you agree?
Soon there will be a new continent in the ocean.
Have someone shown their commotion?
People are able to master space,
But they do not know what to do with waste.
One day this will come to an end.
The problem will be emend.
But no one knows exactly how:
Will we clean the ocean here and now,
Or become citizens of a garbage state?
We don`t have time to wait!
Вільний переклад
ДЕРЖАВА СМІТТЯ
Я хочу почати свою казку
З незнайомою назвою.
Це назва країни,
Що пливе між морями.
Але це не проста острівна держава,
Це та, яку створили люди.
Немає ні монархів, ні президентів.
Який несподіваний поворот подій!
Ця земля більша за три Франції,
Але його неможливо знайти на картах.
Секрет таємничого узбережжя
Хіба що він складається максимум із сміття.
Ну, я не буду турбувати вас чекати,
Вони називають це «Великим тихоокеанським смітником».
Тільки уявіть собі країну з відходів,
Яка знаходиться в океані.
Хто хоче жити на такому континенті,
Коли краєвид навколо такий «розкішний»?
Але проблема не в поглядах,
Йдеться про повторне використання відходів.
Все, що зламане, має бути в сміттєвому баку.
Все, що не модно, не мало шансів на викуп.
І весь наш антиквар опиняється в морі,
Але нікого це не хвилює, згодні?
Незабаром в океані з’явиться новий материк.
Хтось показував свою метушню?
Люди вміють опановувати космос,
Але вони не знають, що робити з відходами.
Одного дня цьому прийде кінець.
Проблема буде виправлена.
Але ніхто не знає, як саме:
Чи очистимо ми океан тут і зараз,
Або стати громадянами сміттєвої держави?
У нас немає часу чекати!
